Значение слова "the sun loses nothing by shining into a puddle" на русском
Что означает "the sun loses nothing by shining into a puddle" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
the sun loses nothing by shining into a puddle
US /ðə sʌn ˈluzəz ˈnʌθɪŋ baɪ ˈʃaɪnɪŋ ˈɪntu ə ˈpʌdəl/
UK /ðə sʌn ˈluːzɪz ˈnʌθɪŋ baɪ ˈʃaɪnɪŋ ˈɪntuː ə ˈpʌdəl/
Идиома
солнце ничего не теряет, когда светит в лужу
a person of high character or status does not lose their dignity or reputation by helping or associating with those of lower status
Пример:
•
She spent her weekend volunteering at the shelter, believing that the sun loses nothing by shining into a puddle.
Она провела выходные, работая волонтером в приюте, веря, что солнце ничего не теряет, когда светит в лужу.
•
The CEO personally mentored the interns, proving that the sun loses nothing by shining into a puddle.
Генеральный директор лично наставлял стажеров, доказывая, что солнце ничего не теряет, когда светит в лужу.